摘要:怎样听世界杯英语直播解说?听懂了,中国队就有希望怎样听世界杯英语直播解说?听懂了,中国队就有希望了2018俄罗斯世界杯有64场比赛,总共要踢100多个小时。如果你在看直播的时候全程听英文解说(),那么跟看中文直播的球迷相比...
2018年俄罗斯世界杯共有64场比赛,总计比赛时间超过100小时。 如果你整个直播都听英文解说(),那么相比看中文直播的球迷,你的英语听力会突飞猛进,你会掌握很多足球词汇。
BBC 5在中国的直播很糟糕
首先,你观看的世界杯直播必须改为英语频道。 在中国的时候,吴教练想尽办法寻找一个可以观看英文直播的体育频道。 我通过腾讯体育搜索“原创世预赛”才找到了几段世界杯南美区预选赛的英文解说比赛视频。 我对VPN、卫星电视之类的研究不多,而且它们也存在安全风险,所以不适合大众。 即使吴教练在英国,BBC和ITV都在直播世界杯,他也只能在隔壁学生公寓的活动室观看比赛。 他必须支付150英镑的电视费才能在电脑和手机上在线观看电视。 世界杯也在公共频道进行直播,而欧冠等赛事则只能通过BT等付费频道观看。 五月份,我在伦敦一家酒吧观看了皇马对阵利物浦的比赛,当时有一两百名球迷。 体验并不好。 会场太吵了。
即使在中国能找到英语国家世界杯的直播视频流媒体,恐怕也是非常困难的。 更现实的操作是分别接收视频和音频。 最好在网上看视频,这样音视频延迟会更近,免得你在电视上看到进球,在网上看到解说员两分钟后喊叫。 2016年欧洲国家杯期间,我看了CCTV 5的直播,也听了爱尔兰RTÉ Radio 1,但只看了一场爱尔兰队的比赛。 在中国你可以收看BBC 5的直播,而且音频流也很流畅,不过别太兴奋,开球一到他们就会告诉你“由于……”。
该怎么办? 如果你着急,可以直接跳到本文末尾查看解决方案,但我强烈建议按顺序阅读,因为仍然有“可以理解”的问题我可以帮你解决。
“听力透析”是一个常见的足球术语
每届世界杯,总有各种足球英语贴子教你什么是帽子戏法,“越位”用英语怎么说,以及各种“常用英语表达方式”。 请问,如果你不用英语看直播,用英语看比赛报道,不用英语与别人交流,记住这些“英语表达”有什么用呢?
它没有任何用处,就像“学英语”没有任何意义,不会创造任何价值。 注定以后会彻底忘记,因为大脑的生理特性就是喜欢忘记无用的东西。 另一方面,能用英语看世界杯的人根本不需要看这些帖子,也不需要各种英语教育专家来教“足球英语”。
2018年俄罗斯世界杯期间,吴教练一有时间就观看直播。 一边看屏幕、一边听,他自动记住了许多职业足球术语。
当内马尔摔倒在地并在第一次触碰时翻滚时,评论员会将其讨论为“扑倒”或“浇水”。
金英权对阵德国队的压哨绝杀最初被判越位,评论员们立即开始争论是否越位。
当你听到球的声音时,你会看到一个 45 度的“对角线传球”射入禁区。
……
通过视频,即使没有字幕,聆听也很容易理解。 您始终可以将视觉信息与不熟悉的单词联系起来。 语用学理论告诉我,人类还可以利用心智能力(of mind)来推断说话者的含义,推断出更丰富的信息。 这也是孩子高效掌握词汇的秘诀。 例如足球比赛英文解说,你可能很少听到评论员直接点名说,但当他们听到的时候你就知道这孩子又调皮了。
很多小组赛的重要性并不高。 当我没有时间的时候,我会在家听广播中的 BBC 5 直播。 一边听,一边忙着实验杂事、家务、照顾孩子等等,缺乏视频辅助,有点吃力,但对于多年看球的人来说,画面并不难揣摩。 我只是通过听和查单词就学会了很多足球术语:
罚球
点球大战 点球大战
自己的目标 自己的目标
均衡器
活套
投放
球门球 球门球
后跟传球
角球
处理
球场
禁区
区域 禁区
六码盒子小禁区
目标框架
一二撞墙然后一二
边线/边线 边线
球门线 球门线
边后卫
边后卫 边后卫
后卫 中后卫
半中后卫
回帖
额外的时间
广角镜头
1:2 1比2落后
根据发音,这些单词并不难拼写。 毕竟,很多只是常用词的组合。 如果你看一下图片,你会发现更容易,这样就可以实现“听力透析”。 这些词汇表达看似与英语砖块编的《足球英语》类似,但本质上却完全不同:这些生词(组)都是我听过、读过的,也都经过过惊心动魄的比赛的洗礼。 ,非常感动。 如果你自己不会“用英语”,记住它们也是没有用的。 还是那句话:只有你用的才是属于你的。
更难听清的是人的名字。 你可能经常听到梅西和梅西的名字足球比赛英文解说,但是你听说过塞内加尔的中场盖耶吗? (哥伦比亚开角球时,这家伙正靠在门柱上,结果被扑灭了。)没关系,你可以安装FIFA官方应用程序(可能需要先设置系统语言才能显示)英文),并且可以随时更新场上的情况。 听到玩家名字的发音后就去找人。 有关于球员的介绍和数据。 还提供专业足球应用程序。 当我安装了它们之后,我开始每天不停地推送它们。 我更喜欢用它,因为球员的名字显示得更完整,点击后还有他所属俱乐部的信息。 FIFA只显示一个名字,前面的盖耶只显示中间的加纳,不方便快速找人,也没有俱乐部信息。 但是,它不会显示正在转会的球员的俱乐部信息。 例如,这位瑞士球星在世界杯开始前刚刚从尤文图斯转会到阿森纳。
许多球员的名字不是英文名,因此可能会用西班牙语或法语发音。 例如,阿根廷的Angel di Maria不能按照英语“angel”发音为/'eɪndʒəl/ - BBC评论员说的是/'eɪngəl/。 法语的发音就更难了。 听完英文解释,我才发现开头的M其实和我粤语中的姓“吴”是一样的,而结尾的ppe也确实是“贝”的读音。 这些“奇怪的名字”你自己很难念正确,除非你听过外国人念过几次。
至少要熟悉一下首发阵容的名字。 这对于资深球迷来说非常简单,因为他们已经非常了解球员,但他们只是不知道如何用英语说出他们的名字。 一旦知道名字,就可以像婴儿学习母语(,图片)一样激活配对机制,用熟悉的玩家名字分割连续的语音流,并在几秒钟内理解上下文。 你甚至可以通过聆听来追踪球在场上的位置,就像国际象棋大师下盲棋一样,因为解说员很快描述了场上的动态:
左/右手侧...
尤其是机会即将到来的时候,英国的解说员会逐渐加快语速到极限,撕扯观众的心声——这是央视的大佬们做不到的(那些做过的人)它已经离开了)。
每天做世界杯汇总阅读
听力是一种很难控制的输入方式。 即使有视频辅助,如果你的词汇储备太差,也只能听热闹。 提高听力的关键不是多听,而是通过阅读提高词汇量,减少听到新单词的概率,从而提高理解力。 对于英语听力较弱的人来说,了解世界杯解说的短期有效方法是在世界杯期间进行主题阅读,每天至少阅读一篇相关新闻,并采用50%的自适应词搜索透析方法。
与“听力透析”相比,通过阅读可以学到的足球术语更加高级和复杂——
在阿根廷对阵法国比赛前夕的 BBC 比赛分析中,我查阅了 La(蓝白队)和 Les Bleus(蓝军)。 这种正式词汇(还不是英语词汇)在英语口语中很少说,而且即使说了也听不到、查不到。
克罗地亚点球击败丹麦后,《Edge Past》的实时推送教会了我Edge Past的表达方式。 我不知道是口头的还是书面的。 简而言之,就是高端。
英国广播公司还称诺伊尔在最后时刻拼命冲向韩国半场的行为“擅离职守”(=离开)。 唉,对于卫冕冠军、世界第一门将这样说是不是太严厉了?
每天分析同一个主题——世界杯,随着词汇的分析和背景知识的积累,阅读难度会变得越来越容易。 你甚至可能会享受阅读的过程,就像我在英国《每日电讯报》上读到梅西进球的描述一样:他把球放在大腿上,他用左脚射门,给他前面的空间。 、 和右后卫乌佐霍。 球在左侧,球入网,梅西射门。 (虽然有人说这个球在梅西的作品中不太靠前,但是高速侧身冲接球,卸力、调整、射门一气呵成,完美如画,文字与视频结合起来也很美.)
如果你还需要提高写作和口语输出,别忘了每次看世界杯报道时找个高级表达模仿一句,写下与原文相关的评论,发到新闻评论(如雅虎),或者通过链接转发到微博、微信朋友圈,让输出更有用。 下面是我的三个例子(大写的是我学到的高级表达):
新闻: : 世界杯明星如何崛起
原句:今天那个教练不在,在巴黎圣日耳曼和球队里。 所以,错的是教练。
评论:并没有错,只是因为缺乏。
新闻:梅西退出后再次寻找世界杯火花
原句:自1970年世界杯以来,历史上有两人破门得分。
评论:迭戈·科斯塔在比赛中没有找到进球。
新闻:2018 年世界杯:韩国队出局
原句:在比赛结束时,金英权的第92个进球(因视频而被排除)处于边缘。
评论:低处于存在的边缘。
为了进一步增强输出功率,您还可以在阅读有关世界杯的中文新闻时进行反向透析,这里不再详细讨论。
世界杯的希望在于下一代
1982年西班牙世界杯,罗西为意大利赢得了第三个冠军,但我当时并不知道。
1986年墨西哥世界杯,马拉多纳加冕为王。 我依稀记得小时候,我生病了,在医院住了几天。 同病房的一个孩子给我看了一本漫画书,里面有一个角色“狮子拉多娜”。
我观看了1990年意大利世界杯的决赛。 阿根廷队以一球之差负于西德队。 我很沮丧。 阿根廷,一个遥远的国度,有着特殊的气质,自然吸引着世人的喜爱。 直到今天仍然如此。 大概是因为马拉多纳、巴蒂、梅西等悲剧英雄的存在。
1994年美国世界杯,意大利的悲情英雄巴乔输给了巴西的罗马里奥。 我的记忆变得更加丰富了。 埃斯科瓦尔自己的死和萨连科的五美元大热门都在我的脑海中历历在目。
1998年法国世界杯期间,我从紧张的高中学习中抽出时间观看了最后法国队3:0巴西队的比赛。 罗纳尔多整场比赛都在梦游。 我越看越觉得不舒服。
2002年韩日世界杯,中国队都来了。 每天下午我搬个木凳到北大医学院三号楼顶楼活动室看足球。 我和很多同学一起,目睹了小罗那令人震惊的吊射,以及里瓦尔多在角旗处的装死。
2006年德国世界杯期间,我在北大医学院心理学教研室见证了意大利左后卫的伟大。
2010年南非世界杯期间,在广州富力丽思卡尔顿酒店举行的一场婚礼上,东道主队惨败。
2014年巴西世界杯期间,我妻子睡着后,我就戴着耳机偷偷溜进客厅,看德国队7:1屠杀巴西队。
心理学研究发现,与情绪有关的记忆特别深刻,所以世界杯帮我记录了我30多年的人生历程。 我在录音时只想说明一点:我听的都是中文的解释。 如果有英文解释就太好了。 三十年后足球比赛英文解说,他也会感慨地回忆自己的世界杯生活。 第一行可能是这样的:
“2018年俄罗斯世界杯见证了梅西在伦敦大学学院马克斯·雷恩公寓的最后绝唱。”
是的,7月30日我带他见证了历史,尽管他一直在玩桌上足球,打扰了其他11名正在观看BBC 1的各国球迷。从现在起,他每次都可以选择听英文解说。观看世界杯。 而且我还有一个更大的计划:找会说英语的老师和教练来发展他的能力——吉他、舞蹈、网球……当然,也许还有足球。
中国足球的积贫积弱就像这个国家的近代屈辱史,但总有一天会以称霸亚洲为荣。 这不是白日梦。 大批欧洲教练已经登陆恒大、苏宁等足校。 从小接受欧洲足球理念、与国际青训接轨的青少年梯队正在成长,并开始崭露头角。 您应该能够用英语与欧洲教练交流。 毕竟有消息透露,巴塞罗那等俱乐部内部也使用英语。 通过节省学习英语的时间和金钱,中国父母将有足够的资金聘请外国教练。 这样,中国就会少一些英格兰废物,多一些像姆巴佩这样的希望之星。 即使孩子们不能成为基利安·姆巴佩,至少他们的英语将是世界一流的。
这就是我们通往世界杯的方式
塔塔英语应用程序-发现-广播-体育-谈话。 可在Apple和上进行实际测试。
Talk 是伦敦的一家广播电台。 和BBC 5 live一样,同样的英国口音,同样的激情,但在中国却没有任何限制。 你在等什么? 立即将 CCTV 5 静音!
吴教练微博:@武君义 透析英语
标签: 足球比赛英文解说